Before they call him a man 才能成为真正的男人
How many seas must a white dove sail 鸽子要飞跃几重大海
Before she sleeps in the sand 才能在沙滩上安眠
How many times must the on balls fly 要多少炮火
Before they' re forever banned 才能换来和平
The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,在风中飘零
The answer is blowing in the wind 答案在风中飘
How many years must a mountai 山峰要屹立多久
Before it is washed to the sea 才会沉入沧海
How many years some people exist 人们要等待多久
Before they' re allowed to be free 才能得到自由
How many times a man turn his head 一个人能几度掉头
And pretend that he just doesn' t see 假装视而不见
The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,在风中飘零
The answer is blowing in the wind 答案在风中飘
How many times must a man look up 一个人要仰望多少次
Before he see the sky 才能看见苍穹
How many ears must one man have 一个人要倾听多久
Before he hear people cry 才懂得他人的呐喊
How mahs will it take 要经历几次死别
' Till he knows that too many people have died 才懂得逝去良多
The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,在风中飘零
The answer is blowing in the wind 答案在风中飘
希斯不是专业的歌者和吉他手,可他的声音里有一种少年的倔强和纯粹,非常动人。卡卡听得心下默然,只是握着克里斯蒂亚诺的手说不出话来。
克里斯蒂亚诺的表情也变得有些忧伤,俯身伏在了卡卡的腿上。
“卡卡,我爱你。”
“恩?”卡卡伸手抚过他的脊背。
“没什么,只是突然觉得,经过了这么多年,我仍然有很多问题找不到的答案。唯一确定的,就是我爱你。”
********************************全文完********************************
第37章 岛屿和花【番外】
这是一个普普通通的夏日清晨,卡卡反常地醒得比克里斯蒂亚诺早。枕边那人依然睡得沉沉的,一手松松地拳起搁在脸颊旁,表情恬静得近乎天真。这段日子以来,与克里斯蒂亚诺同床共枕已不再是奢望,而是变成与吃饭喝水一样平常的事情,可卡卡每次醒来,还是止不住从胸口涌出一股感激的心情。他轻柔地在克里斯蒂亚诺的脸上连吻了几下,“我的宝贝。。。”可克里斯蒂亚诺却依然丝毫没有要醒来的意思,只有睫毛微微扇动了几下。卡卡忍不住偷笑,看来这