她之前说了什么?安古嗓音沙哑。
如果尊贵的神父您去教堂的医疗房,拜托照顾她的两个兄弟。波本咄咄逼人:怎么连这点事都听不清。
也不看看谁是罪魁祸首。他抬起下巴明示。
sao逼。波本烫嘴似的把脏话吐出,竟觉得畅快:你一共高chao几次?
数不清了。男人餍足地眯起眼睛:而且我也没手指头可以数。
那你是上坡高chao得多,还是下坡?
毕竟他刚才的反应夸张得可以。
是某种谜题吗,猜测语言背后的深意?
单纯出于好奇!
不是显而易见吗。安古拖长尾音。看波本呲牙,联想到炸毛小猫。真是意料之外的喜欢较劲。
毕竟我在且仅在你的控制下。
又故弄玄虚。
那我作出补偿性的直接发言。但rou眼可见女孩被安抚。
请讲。
我现在非常迫切地需要解决基本生理问题。他声音低沉,蛊惑对方靠近。
什么?波本凑到他唇边,耳廓被滚热的吐息轻拂,竟让她心头也泛起微末痒意。
撒尿。
波本转身,坚定地推他朝一个方向去。
这是去哪儿?
教堂。
附近就有厕所。安古皱眉:你怎么知道教堂的位置?
听说的。她补充,语气尖刻:你那时正忙着发情。
承蒙你关照。男人耍着嘴皮子,却如坐针毡。虽然这目的地未脱离算计,但他可不想shi着裤子去。好在安古对自己耐力有自信。方才虽被cao得短暂失去意识,但还算管住了下体。这段路也十分平坦,忍一忍就能过去。
我昨天来的时候,村里很忙。是发生了什么情况吗?
前些日子,山下发生起战役,联邦军胜联盟军。有支部队败退到这里,躲避追击。安古说得简短,让人听不出褒贬情绪。
所以他们从你们这讨东西吃,还要求照顾。波本撇嘴。从小浸yIn在亡命徒圈子里,让她对政府机器没多少好感,只觉得这些家伙净带来不安定。
话是这么讲。神父摇头:但他们伤亡惨重,没有见死不救的道理。
假惺惺。女孩咬根辫子在嘴里,对他的善人做派嗤之以鼻。
这也是村庄共同的决定。
谈话间,小教堂近在眼前。白砖蓝瓦尖顶,风格恬静。安古如释重负般叹气。
从背后绕过去。他指示,但波本可没打算避过忙碌的人群。她径直向正门走去。
沿路小径由鹅卵石铺成,虽然表面圆润,却也不平。抽插随之缓慢,本应好受些,可是由于尿ye充盈,膀胱壁被撑大,挤压颈口的前列腺,使得丝毫刺激都被放大到难以忍受。黏膜被细细捣弄,甬道酸胀无比。铁轮倾轧石子,座椅抬高,又跌了下去,微小的高度差却让硬棒次次撞入结肠口新开发出来的花心。男人抿唇,抗拒浪chao的冲洗,头向后仰起,露出滚动的喉结,整个人靠在椅背上,似倦怠飞鸟努力寻找支点维系自己,避免被欲海吞噬。可是xue内的每个敏感点都被照顾,甚至过分妥帖,因此高chao也延绵不绝。他幽深黑眼变得迷离,止不住战栗。铁架震荡,吱呀作响,才掩盖住不成调的呻yin。
您来了!玛丽难掩欣喜,跑来迎接。却见男人像是淋过场骤雨。长袍汗shi,额发散乱垂落,搭住眼睛。这有些稀奇。毕竟这么多年来,神父总是注重形象,即使重伤后无人帮忙打理,每次来教堂,也维持着造型。何时见过他这般不端庄的模样?可能是因为炎热的天气。她的潜意识特意忽略了,为什么同行的女孩衣着整齐。
玛丽劳作惯了,步速也快,波本紧跟,轮椅随加快的步伐颠簸,异物迅急戳顶不说,神父还被颠得身体小幅度上下起伏摇摆,完全张开的xue口被迫吞吃着硬棒。根部刚被吐出一小节,又立刻没入,拉丝的yIn水挂在肛口,被快速进出的动作搅成泡沫,啾叽作响,粘稠而yIn靡,神父咬牙,祈祷不会被听见。
我肚子饿得咕咕叫了。波本和玛丽并肩走着,唐突抱怨,解释奇怪的声音。
走这么远,累坏了吧。玛丽默认她是被娇惯的小姐,这解释合情合理。
即使未抵达门扉,痛呼低yin嚎叫已穿透砖墙,昭示内部可能是怎样一番的人间地狱。
您每天都来这里吗?波本望向女子怀抱的清洗器具。
我帮不上什么忙。比起在前线,这是应该做的。玛丽连忙否认。换药,清洗纱布,负责饮食,照顾患者情绪,的确很繁琐,但相比男人们的牺牲微不足道。是他们誓死战斗保护了家乡不被战火波及,无论做什么,都抵不上这恩情。
不。我认为你很了不起。波本摇头。她是做不到的。
战争由男性发起,善后重担却落在没有话语权的女性身上。前者获胜则立功获赏授勋,策略失误也能美化成英雄虽败犹荣。后者在战争期间维持社会运转,参与制