会痛心么?
妥妥塔兰巴尔:啊呀,真是抱歉,刚刚一直都在处理少女们敏感纤细还拧成
一团的神经,居然忘记了您这位性感且淫乱的女王大人呢。
叶卡捷琳娜:呵呵,听得出来,你对我的了解很透彻嘛。
妥妥塔兰巴尔:只要是和性有关的东西,都会归我掌控,被我知晓。您的所
作所为,着实让我敬佩且着迷。已经至少有三百年了,我从未见过您这般放荡的
女性。
叶卡捷琳娜:所以,我的愿望和渴求,你也是一清二楚的咯。
妥妥塔兰巴尔:不仅仅是您,就连您身旁那位黑发如瀑的东方美人儿的心意,
我也一清二楚呢。长久以来的淫乱,在你们的体内贮存了如此强烈的气味,除非
刻意忽视,不然谁人会不知道您那想要将我也驯化为性奴的狂放想法呢?
清秋:在下可没有如此的高瞻远瞩,在下仅仅是想永久地和主人在一起,并
被主人当做好用的玩具来使用罢了。
妥妥塔兰巴尔:真是个有着朴素愿望的孩子,我很喜欢。(向叶卡捷琳娜)
话说回来,女爵殿下是想从我这里,品尝到新鲜的淫乱滋味,从而填补您无穷无
尽的渴望吧?
叶卡捷琳娜:正是如此。我一直都在想,仅仅是征服人类,虽然依旧美妙且
畅快,却已经显得乏味无趣了。如果是将更深一层的存在也踩在脚下,变成驯顺
地舔舐我的足底的性奴,令祂也以奴隶的身份卖力地侍奉我的淫穴,并在我的命
令下,一边发出悦耳的哀鸣声,一边将高潮管制很久之后的浓稠精液灌入我的子
宫,这样的成就感和统帅感,一定能令我满足吧?
妥妥塔兰巴尔:看来从第一次接触这情爱之事开始,尊敬的女爵殿下就一直
处在主动和积极的位置呢。
叶卡捷琳娜:也并不全是,比如在我休息的时候,我就会让清秋趴到我的胯
下,主动地舔舐我的外阴,直至让我惬意地失禁,把赏赐的尿水洒遍她的脸颊。
清秋:主人……确实是个在玩法上令在下心悦诚服的存在呢。
妥妥塔兰巴尔:哦不不不,我想女爵殿下您一定是误解了我的意思。想想看,
长久以来,您必定是让性爱——还有带给您性爱的男性甚至女性的性奴隶们——
围绕着自己,听凭自己的号令来给予自己欢愉吧?
叶卡捷琳娜:是又如何?
妥妥塔兰巴尔:那么,您想必未曾尝试过您的性奴们的,甚至于比她们还要
低贱和痛苦的生活吧?被悲惨地拘束着,时时刻刻被各种形状的触手野蛮地侵犯
着下体,反复地产下异形
的卵子,在产卵时被卵子粗糙且布满凸起的表面带到一
次又一次的高潮。没有休息,甚至没有喘息,就连嘴巴和舌头,也要取悦触手阴
茎们的龟头和马眼,并时刻准备着吞咽射在口中的精液。个人的骄傲和意志被剥
夺,自己只有被迫接受哪怕已经多到承受不住的性爱的堆叠。这样的苗床奴隶的
生活,您有品尝么?
叶卡捷琳娜:……我作为尊贵的伯爵,自然未曾品尝过这样的生活。
清秋:不过,作为将全身心都投入到性爱中的性奴隶的生活,的确相当美妙
呢。只能听主人的命令来行事,否则就是无休止机械姦的惩罚或者是投放媚药并
拘束起来禁止绝顶的痛苦责备。在下每次要求主人这样玩弄在下并得到应允之时,
都倍感雀跃喔。
叶卡捷琳娜:……有那么令人上瘾吗?我还以为那仅仅是你的受虐癖好而已
呢。
清秋:如果是在下的话,毕竟在下已经完全地依附和爱上了主人,所以只要
是主人的命令……不,正因为是主人的命令,这些调教和责罚才显得也煽情和美
味起来了喔。
妥妥塔兰巴尔:如何呢,尊贵的女爵殿下,新鲜感的获取可不仅仅是将吾踩
在脚下这一个方法喔。以被捕获的牺牲品角色来投入我的怀抱吧,从未品尝过的
性奴隶的快感,也正在这里等着您呢。
叶卡捷琳娜:(冷笑)说得好像我能够逃离这已经被触手们包围的房间一样。
妥妥塔兰巴尔:您不能离开仅仅是一方面,能够说服您主动被我玩弄才是更
重要的另一方面。哪怕是沉溺于性爱的黏稠和臭味的魔神,也会有那么一点点的
期望,那就是让所有人都心悦诚服地拜倒在我的脚下,不是么?
叶卡捷琳娜:就像你欺骗刚才的舞女和女侍者那样吗?
妥妥塔兰巴尔:哼哼,哪怕是欺骗又如何?等到她们被改造成为苗床,体会